Замок «Черного Ворона» в Мацумото

Оценить красоту средневекового самурайского замка и узнать о жизни самурайских военачальников
Равнинный замок Мацумото в провинции Синсю (префектура Нагано в Центральном регионе Японии) дорог японцам не только своей красотой, но и тем фактом, что это живая история — один из 12 замков, сохранившихся в первозданном виде, не тронутых ни междоусобицами средневековых князей, ни пожарами, ни реформами эпохи модернизации страны в конце 19 века, ни бомбежками Второй Мировой. На этой экскурсии вы сможете оценить красоту средневекового самурайского замка, узнать о судьбах, борьбе и быте самурайских вождей и проникнуться духом прошлого.
€ 380 за экскурсию
Индивидуальная экскурсия
Продолжительность: 9 ч.
Размер группы: до 3 человек
Дети: можно с детьми
Рейтинг:
0
Отзывов: 0
Гарантия лучшей цены (подробнее)
При заказе вам не нужно ничего платить. Вы можете задать гиду любые вопросы по экскурсии до оплаты.

Программа

Попав впервые в замок Мацумото несколько лет назад, я была настолько очарована величественностью его башен и галерей и его историей, что вызвалась перевести на русский язык описание архитектурных особенностей его крепостей, обороноспособности и судеб суровых самурайских военачальников, властителей замка из враждующих кланов. Теперь, прогуливаясь по замку, я могу поделиться с русскоязычными путешественниками приобретенными в процессе перевода знаниями о замке и городе.

  • Быт средневековых самурайских вождей. Артефакты, собранные в одной из башен музея, наглядно иллюстрируют быт и борьбу средневековых самурайских вождей. Доспехи и оружие самураев, от мечей до мушкетов и шлемов, бережно сохранены и доступны для осмотра.
  • Павильон Любования Луной. У вас будет возможность оценить Павильон Любования Луной и вид на окрестные горы — для этого предстоит подняться по довольно крутым лестницам.
  • Для фотографов эта поездка будет настоящей находкой, ведь замок выглядит эффектно в любой сезон: и среди багрянца осенней листвы, и среди цветов сакуры, и среди снега (которого тут зимой в избытке).
  • Гурманов поездка тоже не разочарует — особенно если прибыть на место до полудня, чтобы попасть в обеденное время, или выбрать заведение и точное время и заказать обед заранее. Префектура Нагано славится своей кухней, мясные блюда здесь в избытке. В Мацумото есть из чего выбрать и гурману-вегетарианцу — от известных на всю страну яблок и лапши соба до пирожков ояки, отдаленно напоминающих русские пирожки.

Организационные детали

  • На экскурсию по замку и обед мы отведем 2.5-3 часа, и с наступлением сумерек вернемся в Токио — по заранее выкупленным билетам на том же экспрессе Азуса.
  • Чтобы не поскользнуться на крутых лестницах Замка, я рекомендую вам запастись специальными носками — подскажу в переписке, где их приобрести в Токио накануне.
  • Поездку сюда, за более чем 200 км от мегаполиса Токио, можно совместить с посещением горячих источников и участием в сборе урожая на фермах в горах и в садах долин префектуры Яманаси, через которую проходит маршрут экспресса Азуса, если вы не собираетесь возвращаться в Токио в тот же день и следуете дальше в японскую глубинку, или просто забронировали места в гостинице и хотите задержаться в этих местах до следующего дня.
  • Я могу помочь с рекомендациями рёканов, при условии что координировать бронирование и логистику вы будете самостоятельно.
Место встречи: South or West Exit of JR Shinjuku station ИЛИ Meiji-jingumae subway station/ JR Harajuku station
Mila
Mila
Гид в Токио
Серьёзная девушка, серьёзно занявшаяся инбаунд-туризмом. Живу в Токио, составляю маршруты для турфирм и работаю гидом — и это мне очень нравится. До этого посвятила 10 лет учёбе и работе по специальности (маркетинг) здесь, в Японии. Пока была «белым воротничком» в офисе крупной фирмы, снимала стресс изучением местной кухни и путешествиями по стране. Теперь помогаю делать это продвинутым пилигримам, открывающим для себя красоты и вкусности страны — и в мегаполисах, и в Киото, Наре, Канадзаве, и в дальних уголках префектур Сидзуока, Гифу и Миэ, где есть «типично японская» природа и можно попробовать разнообразные местные деликатесы. Я регулярно посещаю профессиональные семинары для гидов на японском языке и в курсе нюансов планирования поездок в «менее затоптанные» места. Веду инстаграм-аккаунт, посвященный моей работе и «фишкам» Японии.